шпаклевание или шпатлевание стен как писать
Орфография. Как правильно: шпатлевка или шпаклевка?
В русском языке существует определенное количество слов, написание которых вызывает массу вопросов. Среди них отглагольные существительные: «шпатлевка» и «шпаклевка». Как правильно пишется: «шпаклевка» или «шпатлевка»? Орфографический словарь, к сожалению, в данном случае не подскажет, ведь в нем оба варианта представлены как равнозначные слова с идентичным лексическим значением. Чтобы разобраться более детально, нужно рассмотреть историю возникновения обоих слов. Давайте сделаем это.
Что такое шпатлевка и шпаклевка
Чтобы не мучиться с вариантами написания, его часто называют другими словами-синонимами: замазка или грунтовка.
Не менее часто слова «шпаклевка» (или «шпатлевка») используются для названия самого процесса шпаклевания (шпатлевания).
Этимология отглагольного существительного «шпатлевка»
Само же слово «шпатель» (пластина с ручкой, используемая в медицине, живописи и строительстве) пришло в русский язык из немецкого (Spatel) и дословно переводится «лопатка». Вероятнее всего, это произошло при Петре I, хотя есть возможность, что строительный термин «шпатлевка» пришел на славянские земли столетиями раньше, вместе с немецкими строителями.
Узкоспециализированное значение слова «шпатлевка» сегодня
Несмотря на древнюю историю, и по сей день мало что изменилось в этом процессе, разве что материалы, из которых изготавливают шпатели. Если в былые века это были преимущественно различные металлы, иногда дерево, то сегодня шпатели делаются преимущественно из пластика и силикона.
В современном русском языке термин «шпатлевка» имеет статус официального строительного термина. Его используют в специализированной литературе и инструкциях, технической документации. Именно поэтому профессиональные строители и маляры на вопрос: «Как правильно пишется слово: «шпатлевка» или «шпаклевка»?» обязательно выбирают первый вариант.
Немного о глаголе «шпадлевать»
В современном русском языке такого слова попросту нет. Однако всего несколько столетий назад легендарный Владимир Даль в своем судьбоносном словаре записал слово «шпадлевать» как аналог для глагола «шпатлевать».
Ученые-языковеды пока не смогли точно установить, откуда взялся подобный вариант написания и почему он стал настолько популярным, что даже попал в словарь.
Выдвигается теория, что это связано с польским аналогом слова «шпатель». Поскольку некоторые ученые считают, что в русский язык существительное «шпатель» попало через посредничество польского, как это было с многими терминами эпохи Петра І. Но это маловероятно, поскольку на языке поляков данный термин szpatułka тоже пишется через букву «т».
Происхождение слов «шпаклевка» и «шпаклевать»
Рассматривая дальше вопрос о том, как правильно: шпаклевка или шпатлевка стен, пора разобраться со вторым фигурантом этого спора. А именно со словом «шпаклевка» и глаголом, от которого оно произошло, – «шпаклевать».
Прародителем этих однокоренных терминов было название грубого, непригодного для прядения волокна, которым в старину конопатили (забивали) щели деревянных домов или лодок. Речь идет о пакле, именно ее (смочив смолой или другими непромокаемыми смесями, замазками) использовали для паклевания (конопатки) изб, сараев и различных деревянных приспособлений.
Несмотря на то что сегодня такая методика кажется устаревшей, многие счастливые обладатели собственных деревянных бань и сейчас пользуются паклей как средством для надежной закупорки щелей между бревнами и вполне довольны.
Название данная методика носила следующее: конопатка или паклевание.
Вероятнее всего, с тех пор, как камень и кирпичи стали постепенно вытеснять дерево в качестве строительного материала, простые рабочие из народа, услышав слово «шпатлевать», переиначили его под старое знакомое – «паклевать», тем более понятия, в сущности, очень похожи (в обоих случаях приходится маскировать щели, дыры и другие отверстия).
Пока обе отделочные методики активно использовались на практике, их названия также сосуществовали параллельно, имея в виду два родственных, но разных действия. Так они и попали в словарь. А синонимами (по версии некоторых языковедов) могли стать просто потому, что Владимир Даль не очень-то разбирался в строительстве и не знал четкой разницы между понятиями, сочтя их идентичными.
С годами конопатка, как и деревянные избы, стала уделом истории и любителей старины, а слово «шпаклевка» стали часто использовать вместо «шпатлевки». И поскольку оно к тому времени было уже частью литературной нормы русского языка, на эту ошибку стали смотреть сквозь пальцы.
Как правильно писать: «шпаклевка» или «шпатлевка»
Рассмотрев по отдельности происхождение каждого термина, можно наконец-то разобраться с главным вопросом. Итак, как правильно: шпатлевка или шпаклевка?
Несмотря на ошибки прошлого, которые и послужили появлению этого лингвистического казуса, сегодня, согласно литературной норме российского языка, оба слова в равной степени можно употреблять в речи.
Как правильно: шпатлевка или шпаклевка – вопрос о названии материала для шпатлевания
Хотя основной вопрос с фигурантами данного орфографического спора уже решен (оба варианта написания допустимы), в этой теме есть некоторые нюансы, о которых стоит помнить тем, кто стремится говорить и писать грамотно.
В данном случае речь идет о названии смеси для шпатлевки. Как правильно: шпатлевка или шпаклевка. Как ни парадоксально, но правильно эта замазка именуется «шпаклевка».
Интересно, что большинство производителей этого вещества не особо утруждают себя вниканием в орфографические тонкости, поэтому иногда название данного вещества пишут с ошибкой.
Зная теперь, как правильно: шпатлевка или шпаклевка, можно уже не бояться делать ремонт. Ведь список материалов для его проведения на этот раз будет написан без ошибок.
Источник
Как правильно шпатлевание или шпаклевание
Как правильно — шпатлевка или шпаклевка?
Вопрос, как правильно — шпатлевка или шпаклевка, — является одним из насущных в строительстве и русском языке. В настоящее время написание и произношение данного термина, который обозначает пенообразную замазку, используемую для выравнивания поверхностей, двоякое.
Узнать, как же все-таки правильно, шпаклевка или шпатлевка, оказалось непросто. Двоякое написание и произношение встречается в среде профессионалов и простых людей, которые когда-либо сталкивались со строительными работами. Не помогают и письменные обозначения этого явления на упаковке, потому что можно встретить и то, и другое написание.
Стоит сказать, что разницы между этими явлениями не существует, вернее, явление одно — строительный материал. Разность произношения и написания объясняется развитием языка. Он пополняется новыми предметами, явлениями, которые необходимо как-то называть. Нередко слова приходят из других языков, заимствуются или строятся по принципу иностранных слов. К таким как раз и относится шпаклевка.
В таком споре реальную помощь может оказать этимологический словарь русского языка. Там есть слова «шпадель» и «шпатель». Это слово пришло в русский из польского, где термин обозначал лопаточку, используемую аптекарями и живописцами. Термин «шпадлевка», образованный от слова «шпадель», согласно словарю Скворцова, активно использовался в русском языке в 19 веке и обозначал выравнивание стен.
Шпатель — инструмент для нанесения шпаклевки
Затем, в связи с языковыми особенностями, слова «шпадель» и «шпадлевка» вышли из употребления как неудобопроизносимые и превратились в «шпатель» и «шпатлевка». На этом изменения в языке не закончились. Далее шпатлевка приобрела вариант шпаклевки, на что, конечно, повлияло слово «пакля». Это материал, которым на Руси заделывали щели в досках. Таким образом, характерной особенностью явления заделывания стен в русском языке являлось обозначение этого процесса тремя глаголами: шпадлевать, шпатлевать и шпаклевать. На вопрос, в чем разница шпатлевки и шпаклевки, стоит отвечать: ни в чем.
Академический словарь 1847 года дает только один вариант. Это «шпаклевать» и «шпаклевка». Два других определяются как обветшавшие, то есть устаревшие. Однако 19 век не похоронил остальные варианты этого слова, они остались в употреблении как альтернативные, а «шпатлевка» вернулась в 20 веке и заняла свое место. В этом слову помог инструмент — шпатель. Сегодня его активно используют художники и строители при очищении поверхности под побелку и покраску. После очищения следует выравнивание. В этом процессе участвует шпатель как инструмент и шпатлевка или шпаклевка, кому как удобнее. Соответственно, шпатлевка с «т» вошла в активный обиход строителей и просто граждан, которые сталкиваются с ремонтом. Слово снова оказалось в словарях, а в особенно прогрессивных оно сохранилось до сих пор. Нет доказательств ни в пользу одного из них, какое слово считать литературным, а какое — просторечным. В связи с этим оба слова имеют право на существование на сегодняшний день.
Шпаклевка применяется для финишного выравнивания стен и потолков
В настоящее время слово «шпадлевка» и глагол «шпадлевать», образованный от него, являются устаревшими и неупотребляемыми.
Однако не стоит забывать, что язык — это постоянно развивающееся явление, потому вполне вероятно, что со временем одно из слов вытеснит другое, став литературным и общепризнанным. А пока что споры, чем отличается значение одного слова от другого, продолжаются.
Примечательно, что какой термин ни употребляй, суть вещества не меняется. Как правило, шпаклевку или шпатлевку используют после штукатурки, чтобы довести оштукатуренную поверхность до идеального состояния. Этот материал обладает мелкозернистой структурой, которая способствует идеальному прилеганию к штукатурке. Он отлично подходит для выравнивания стен и потолков. Для строителя шпатлевка, или шпаклевка, — это незаменимый спутник в работе. А как именно называть этот раствор, не имеет значения. Шпатлевки бывают как строительные, так и декоративные. Об этом материале наслышаны не только профессионалы строительства, но и простые люди. Пастообразное вещество просто использовать при косметическом ремонте, который проводится дома самостоятельно.
Сегодня строительные магазины предлагают готовую и сухую шпатлевку
Шпаклевка применяется как для внутренних работ, так и для ремонта фасадов. Она завершает многие подготовительные работы перед окрашиванием, оклеиванием и прочими основными процессами. Выделяют такие виды работ, как шпаклевка стен и потолка. В дополнение к этому радует невысокая стоимость материала, возможность работать с ним своими руками.
Стоит отметить, что в речи профессионалов наиболее употребляемым является как раз слово «шпатлевка».
Это объясняется аналогией шпатлевки с рабочим инструментом шпатель. Как показывает практика русского языка, человеку удобен тот вариант слова, произношение и написание которого можно объяснить каким-либо образом.
Онлайн калькулятор расхода шпатлевки на 1м2
В чем разница между штукатуркой и шпаклевкой?
Как осуществить побелку стен известью своими руками?
Как писать и говорить правильно – «шпаклевка» или «шпатлевка»?
Вот уже несколько десятилетий людям не дает покоя вопрос: какой из вариантов правильный — «шпаклевка» или «шпатлевка»? Казалось бы — слово давнее, под рукой куча словарей, но истина по-прежнему остается где-то рядом — вот и на самих строительных смесях пишут то «к», то «т»… И все же — как правильно?
И в обычной жизни, и на строительных форумах можно увидеть долгие дискуссии о том, какой из двух вариантов написания и произношения правильный. Причем мнения зачастую — абсолютно противоположные.
Кто-то уверен, что законный вариант один — шпаТлевка (от названия инструмента — шпатель), а хитрые русские просто адаптировали слово под привычное всем «паклевать» — заделывать при строительстве дыры паклей. А что — сфера одна, занятия похожие, вот и слова должны быть почти одинаковыми, для удобства!
Шпатель — инструмент для нанесения состава на отделываемые поверхности
Некоторые искренне считают, что два слова — разные, и понятия обозначают тоже разные: шпаклевка — это сухая строительная смесь, причем строго натуральная, а шпатлевка — уже готовая, синтетическая.
Третьи честно пытаются найти истину и лезут в словарь: оба варианты равноправны, говорят они, и споры ни к чему. Пишите и произносите, как хотите, — и нечего голову забивать.
Что говорит история?
Мы, как честные люди, тоже заглянем в словари, но для начала обратимся к истории.
Россия — страна, богатая древесиной, и «лесное» строительство всегда было важной частью ее жизни. В домах, церквях, кораблях щели между бревнами нередко приходилось заделывать и утеплять, и для этих целей отлично подходила пакля — отходы от первичной обработки льна, конопли, хорошенько просмоленные. От пакли произошел и глагол «паклевать» — действительно, знакомое и привычное нашему человеку слово.
Очевидно, что согласные «д» и «т» в середине слова возникли под влиянием немецкого слова (вот и шпатель в словаре назван также и шпаделем), шпаклевка же, вполне вероятно — появилась на основе «паклевания».
Однако уже в то время, почти параллельно с Далем, Академический словарь 1847 закрепил один литературный вариант — шпаКлевать (а значит — шпаКлевка). И на сегодняшний день это остается литературной нормой.
Словарь Ожегова приводит оба понятия — и с буквой «т», и с буквой «к»
Что говорят современные словари?
Если пройтись по страничкам современных словарей, можно легко убедиться в существовании этой самой литературной нормы. Большинство словарей дает один-единственный вариант — шпаклевка: Малый академический словарь Евгеньевой, Толковый словарь Ефремовой, Ушакова, словарь иностранных слов и многие другие. Некоторые приводят два равнозначных варианта: шпаклевка и шпатлевка: Толковый словарь Ожегова, Большой энциклопедический политехнический словарь, словарь синонимов.
Логически объясняет такой путаницу Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова: оба слова имеют по 2 одинаковых значения: замазка для заполнения неровностей поверхности и процесс нанесения этой замазки. Произошли они от разных глаголов — шпаклевать и шпатлевать, которые в свою очередь восходят к одному немецкому слову. И если «шпатлевка» — это естественный звуковой перенос оригинала на русский язык, то «шпаклевка» вполне могла возникнуть под влиянием слова «паклевать».
Сегодня «шпатлевка» неофициально является профессионализмом: практически любой строитель честно признается, что буква «к» в слове просто режет слух. Что интересно, на этикетках самой многострадальной шпа(к, т)левки можно встретить и то, и другое название, а иногда — сразу оба. А вот строгий строительный ГОСТ литературную норму не признает — Межгосударственный стандарт шпатлевки, и все тут.
ГОСТы трактуют каверзное слово однозначно
Вывод прост — оба варианта имеют право на жизнь, поэтому выбирайте, что вам нравится. Конечно, если вы работаете в строительной сфере или хотите незаметно влиться в штукатурно-малярную компанию, лучше все же приучиться произносить «шпатлевка». А если вас начнут убеждать, что вы говорите неправильно, просто расскажите про spachteln и паклю. И порадуйтесь, что самый странный вариант — шпадлевка — так и остался на страницах старого словаря.
Шпатлевка или шпаклевка – как говорить и писать правильно
Отличие шпатлевки от шпаклевки – только в написании термина
Внимательно изучая упаковки со строительными выравнивающими смесями в гипермаркетах, можно обнаружить удивительную вещь. Один и тот же материал от разных производителей может называться по-разному: шпаклевка – шпатлевка.
Как правильно? Есть ли различия между этими смесями?
Давайте разбираться.
Все, кто хоть как-то сталкивался с ремонтом, знают, что лопатка для нанесения раствора на поверхность и его разравнивания называется шпателем. Можно сделать вывод, что правильно писать и говорить «шпатлевка», так как в этом случае сохраняется корень «шпат».
Но это не совсем так. Объясним, почему.
Происхождение слова шпатлевка
В русский язык термин шпаклевать или шпатлевать, обозначающий заделку трещин и неровностей поверхности густым, вязким и быстро застывающим веществом, пришел вслед за немецким словом spatel, обозначающим плоскую лопатку, которой и наносится выравнивающая смесь. Оно в свою очередь произошло от латинского spatha (ложка) или spathula (ложечка).
Так как латинский является прародителем многих современных европейских языков, то похожие слова можно встретить и в них.
Например:
Это интересно. В словаре Даля помимо терминов шпатлевание или шпаклевание указан ещё один, которым пользовались в те времена: шпадлевание. Возможно, его употребление связано с польским звучанием исходного слова.
Шпатель – основной инструмент отделочника
В каждом из этих языков шпателем назывался инструмент, которым для своей работы пользовались не только строители, но и фармацевты, врачи, художники. В зависимости от сферы применения он имел (и сейчас имеет) разную форму и размер, но суть его использования одна: набор небольшого количества смеси, её нанесение на поверхность с последующим разравниванием.
Происхождение слова шпаклевка
Если за основу словообразования брать корень «шпат», то по логике русского языка правильными следует считать термины шпатлевка(см.Шпаклевка для паркета – виды, свойства, применение ), шпатлевать. Но откуда же тогда взялась шпаклевка? Может быть, это разные материалы? Тогда чем отличается шпаклевка от шпатлевки?
Сегодня – ничем. А вот раньше на Руси было принято заделывать различные щели и отверстия паклей, то есть, паклевать. Часто паклю смешивали с жидкой смолой, которая, как и шпаклевка, застывала через некоторое время, надежно закупоривая щели.
На фото – процесс паклевания сруба
Процесс паклевания по своей сути очень напоминает действия, выполняемые своими руками при исправлении дефектов поверхностей выравнивающими смесями. Похожи слова «паклевать» и «шпатлевать» и по своему звучанию. Видимо, слияние этих слов и привело к появлению в русском языке нового слова.
Как же писать правильно
Если вы спросите, как пишется – шпаклевка или шпатлевка, ответить вам могут по-разному. На самом же деле в современных словарях оба этих термина признаны равноправными.
Возможно, с некоторыми оговорками:
Это что касается глаголов.
Почти та же история и с существительными, но между словами шпаклевка и шпатлевка разница тоже обнаруживается:
Написание через Т или через К встречается одинаково часто
Обратите внимание. Вряд ли производителям приходит в голову разбираться в лингвистических особенностях происхождения терминов. Поэтому в магазинах одинаково часто встречается шпатлевка и шпаклевка – в чем разница, мы уже выяснили. Её просто нет.
Так как наш портал все же направлен не на изучение правил русского языка, а на помощь начинающим строителям в непростом деле ремонта своего жилья или другой недвижимости, то видео в этой статье посвящено собственно процессу выравнивания стен шпаклевкой. Или шпатлевкой – как вам больше нравится. Цена материала и стоимость работ от этого не зависят.
Закончил архитектурный факультет Пензенского государственного института архитектуры и строительства. В течение последних десяти лет является ведущим специалистом крупной строительной компании в г. Пенза, занимающейся возведением многоэтажных жилых зданий. Общий стаж работы по специальности – 18 лет. Консультирует по вопросам дизайна, выбору материалов для внутренней и наружной отделки, технологии проведения отделочных работ.
Как правильно зашпаклевать стены Правильно зашпаклеванные стены – залог любого качественного ремонта Шпаклевание — процесс…
Грунтовка стен под обои: для чего и как делается На фото — грунтовка гипсокартонной стены.…
Как правильно стелить ламинат на бетон Бетон среди всех прочих оснований для устройства пола из…
Освещение дома имеет очень важно значение для любого дома. Нужно выбрать при обустройстве комнаты не…
Источник
Как правильно? шпаКлевать или шпаТлевать?
Мастеров онлайн: 44 Заказов в неделю: 1 210 Предложений в сутки: 495
вообще слово шпаТлевать я впервые услышал от молдаван. теперь у нас это синоним непрофессионалов. Шпаклевать-наносить шпаклёвку.
Два варианта правильны (могут употребляться). Ответ даю, основываясь на моих недавних многочисленных поисках (в интернете и словарях), на этот же вопрос.
В современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000): Шпаклёвка 1. к шпаклевать. 2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с.1503). «Шпатлёвка = шпаклевка (с.1504). См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199). В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов шпаклевка и шпатлевка написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклёвка – от шпаклевать, а шпатлёвка – от шпатлевать. В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: шпадлёвка (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова шпаклёвка, шпатлёвка, шпадлёвка, восходят к одному и тому же немецкому глаголу spachteln, звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: шпатлевать, шпадлевать (с озвончением т) и шпаклевать (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т.п.). Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – шпад (т, к) левать, – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово шпаклевать (существительное шпаклевка). Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени. На фоне общелитературных слов шпаклевать и шпаклевка их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т (шпатлевка) поддерживается словом шпатель – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого Spatel. В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: шпахтель (который соответствует немецкому Spachtel «шпаклевка»)»
Принятой нормой является вариант шпаклевать. Он используется у профессионалов. Однако, оба варианта имеют место быть. В дореволюционной России они были равнозначны. Был еще третий вариант слова «Шпадлевать», который давно ушел из русского языка. Спасибо интернету)))
для этого есть орфографический словарь или Вам просто скучно?
хм. точно скучно. а ни кто не задумывался, что производные слова шпатель и шпаклевка, имеют разные корни, смысл, итд итп, и слова от них производные это опять же разные смыслы по большому счету. Шпатлевать можно клеем (Брать шпателем клей и класть на стену). Шпаклевать стену (Наносить шпаклевку на стену). Учился на филологическом факультете.
Абсолютно согласен. А молдоване это вообще у нас услышали. И из за отсутствия знаний русского языка они не видят смысловой разницы!
Я хоть и не училась на филологическом факультете, но тоже в курсе, что это разные по значению слова. Согласна с Егором)))
Всё просто : наносить шпаТелем-шпаТлевать, наносить шпаКлёвку-шпаКлевать..
Спасибо Дмитрий, меня повторили)
Действительно. Сначала ответил на вопрос,потом прочитал другие ответы.
Источник