покаяния отверзи мне двери слушать

Покаяния отверзи ми двери. Текст и перевод

Приблизительное время чтения: 2 мин.

Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче — первый из покаянных тропарей, которые мы можем слышать во время богослужения еще даже до начала самого Великого поста.

15 марта у православных христиан начался Великий пост — время сугубого покаяния. Мы предлагаем нашим читателям пройти его с «Фомой». Покаяние — это путь человека к Богу. Но что Церковь понимает под покаянием? Можно ли ему научиться? Что говорится в Библия о покаянии? Для чего нужно таинство исповеди? Как к нему подготовиться? Мы собрали ответы на эти и многие другие вопросы. Добавили личные история покаяния святых и наших современников. Каждый день на foma.ru вас ждет очередной материал. Надеемся, наш проект поможет вам чаще вспоминать о главной цели Великого поста — подготовить свое сердце к встрече с Воскресшим Спасителем. Все материалы о покаянии вы можете посмотреть здесь.

За три недели до наступления Великого поста начинается подготовительный период, который подводит нас к посту особыми чтениями и песнопениями. Начиная с первой подготовительной Недели о мытаре и фарисее и до воскресенья пятой недели поста на Утрене после песни «Воскресение Христово видевше» поются покаянные тропари «Покаяние отверзи ми двери».

«Покаяние отверзи ми» слушать:

«Покаяние отверзи ми» — текст:

Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче, утренюет бо дух мой ко храму святому Твоему, храм носяй телесный весь осквернен; но яко щедр, очисти благоутробною Твоею милостию.

Перевод: Жизнодавец! открой мне двери покаяния, ибо душа моя с раннего утра стремится к Твоему святому храму, так как ее храм телесный весь осквернен; но Ты, как щедрый, очисти его по Твоей безмерной милости.

На спасения стези настави мя, Богородице, студными бо окалях душу грехми и в лености все житие мое иждих; но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.

Перевод: Богородица! наставь меня на путь спасения, ибо я осквернил душу свою постыдными грехами и всю жизнь свою провел в лености; но Ты Своими молитвами избавь меня от всякой нечистоты.

Множества содеянных мною лютых помышляя окаянный, трепещу страшнаго дне суднаго, но надеяся на милость благоутробия Твоего, яко Давид вопию Ти: помилуй мя, Боже, по велицей Твоей милости.

Перевод: Я, несчастный, помышляя о множестве совершенных мною беззаконий, трепещу страшного дня суда; но, надеясь на Твою безмерную милость, как Давид, взываю к Тебе: помилуй меня, Боже, по великой Твоей милости.

Источник

«Покаяния отверзи ми двери»

Комментарий к покаянным песнопениям Постной Триоди

8/21 февраля 2021 года – Неделя о мытаре и фарисее, начало подготовительного периода к Великому посту. Накануне этого дня на всенощном бдении поются тропари «Покаяния отверзи ми двери». Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический комментарий этих песнопений.

356305.p

Ежегодно в конце зимы Православная Церковь начинает подготовку к воспоминанию Страстей и Воскресения Христовых. В этот период меняется структура, продолжительность и настроение церковного богослужения, читаются особые отрывки из Священного Писания, верующие стараются уделять больше времени общению с Богом и внутренней работе над собой. Это время названо Церковью Великим постом.

Первые изменения в богослужении появляются за три недели до начала Великого поста, когда в воскресные дни Церковь, помимо обычных Октоиха и Минеи, начинает использовать характерную для этого периода богослужебную книгу – Постную Триодь.

Одним из самых известных текстов Постной Триоди является группа тропарей «Покаяния отверзи ми двери», исполняемая во время воскресного всенощного бдения. Пение тропарей начинается с первой подготовительной недели к Великому посту – Недели о мытаре и фарисее – и заканчивается на пятой неделе самого поста, посвященной преподобной Марии Египетской.

Эти тропари – одно из первых напоминаний о приближающихся днях Святой Четыредесятницы. Их частое употребление за богослужением делает песнопения хорошо знакомыми для верующих.

В связи с этим интересно провести их богословско-филологический анализ.

Церковнославянский текст тропарей звучит следующим образом:

«Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче, утренюет бо дух мой ко храму святому Твоему, храм носяй телесный весь осквернен; но яко щедр, очисти благоутробною Твоею милостию.

На спасения стези настави мя, Богородице, студными бо окалях душу грехми и в лености все житие мое иждих; но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.

Так как оригинал песнопения был написан на греческом языке, при анализе мы периодически будем обращаться к нему. Для лучшего понимания смыслов, вложенных в древнегреческий и церковнославянский тексты тропарей, будем приводить русские переводы, выполненные исследователями XX века и нашими современниками.

Двери покаяния

Так, мы просим Господа дать нам сил не только в осознании своих грехов, но и в изменении своего отношения к ним, изменении жизни. Это долгий и непростой путь, поэтому в тропаре звучит просьба открыть двери, ведущие к началу этого пути. Просьба обращена к Богу, ведь только Господь может помочь человеку переосмыслить свою жизнь, только Он может дать человеку силы встать на путь исправления, по евангельскому слову: «Без Меня не можете делать ничего» (Ин. 15: 5).

Утренюет дух мой

«Мерзость пред Господом – путь нечестивого» (Притч. 15: 9)

Слово «окалях» означает «запачкать, загрязнить, осквернить»

Все три значения слова мы можем найти в русских переводах песнопения:

«Я осквернил душу постыдными грехами» – перевод митрополита Илариона (Алфеева) [11] ;

«Постыдными (позорными) грехами я загрязнил душу» [12] – вариант протоиерея Владимира Успенского;

Блудный сын

Примечательна также фраза: «в лености все житие мое иждих».

Слово «иждих» имеет значение «израсходовать» или «прожить»

О подобном говорит и притча о блудном сыне (см.: Лк. 15: 11–32), которую Церковь вспоминает на второй подготовительной к Великому посту неделе. Сын, получив от отца в дар наследство, растратил его, проводя время в праздности. И лишь после того, как остался ни с чем, он осознал свое падение, пришел к отцу и покаялся. Отец с радостью встретил заблудшего сына, приняв от него покаяние.

Так и в тропаре молящийся, признавая, что он впустую растратил данный от Бога дар жизни, не перестает надеяться на милосердие и любовь Небесного Отца.

«Страшно впасть в руки Бога Живаго»

Милость Божия несравненно больше всех содеянных грехов, на нее вся надежда и упование

Чтобы сподобиться этой милости, необходимо покаяться, то есть в корне изменить свою греховную жизнь.

Тропари, открывающиеся темой покаяния, ею же и завершаются.

Песнопения «Покаяния отверзи ми двери» поются на протяжении всего великопостного периода. В них отражена центральная тема этих дней – тема покаяния. Глубокий смысл тропарей помогает нам сосредоточиться на своем внутреннем состоянии, осознать всю мерзость греха и встать на путь исправления, возложив всю надежду и упование на Воскресшего Спасителя!

[1] Триодь Постная. Ч. 1. М., 2015. С. 18.

[2] Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 16. М., 1990. С. 148.

[3] Liddell H.G., Scott. R. Greek-English Lexicon. Oxford, 1996. P. 1115.

[4] Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы. М., 2008. С. 380.

[5] Амвросий (Тимрот), иеромонах. Неделя о мытаре и фарисее // Триодь постная // https://predanie.ru/book/99466-triod-postnaya-rus/.

[6] Кашкин А. Устав православного богослужения. Саратов, 2010. С. 271.

[7] Успенский В., протоиерей. Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. М., 1911. С. 47.

[8] Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы. С. 345.

[9] Liddell H.G., Scott. R. Greek-English Lexicon. P. 43.

[10] Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 12. М., 1987. С. 317.

[11] Иларион (Алфеев), митрополит. Православие. Т. 2. М., 2009. С. 476–477.

[12] Успенский В., протоиерей. Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. С. 47–48.

[13] Амвросий (Тимрот), иеромонах. Неделя о мытаре и фарисее // Триодь постная // https://predanie.ru/book/99466-triod-postnaya-rus/.

[14] Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 9. М., 1983. С. 127.

[15] Иоанн Кронштадтский, праведный. Моя жизнь во Христе. Т. 1. СПб, 1893. С. 73.

[16] Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 6. М., 1979. С. 89.

[17] Иларион (Алфеев), митрополит. Православие. Т. 2. С. 476–477.

[18] Успенский В., протоиерей. Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. С. 47–48.

[20] Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы. С. 362.

[21] Liddell H.G., Scott. R. Greek-English Lexicon. P. 1836.

[22] Исаак Сирин, преподобный. Слова подвижнические. Сергиев Посад, 2008. С. 474.

Источник

Adblock
detector